Polish Cases
← All cases

Narzędnik

Instrumental
z kim?z czym?kim?czym?

Narzędnik from narzędzie = "a tool/instrument" — it's the toolbox case.

Endings

Nouns

GenderEndingExamples
Masculine (animate)-em / -iem (after k/g)syn→synem, Polak→Polakiem, pies→psem
Masculine (inanimate)-em / -iem (after k/g)stół→stołem, dom→domem
Neuter-em / -iem (after k/g)dziecko→dzieckiem, morze→morzem
Femininekobieta→kobietą, kolega→kolegą, noc→nocą

Adjectives

GenderEndingExamples
Masculine (animate)-ym / -im (after k/g)dobrym psem (with a good dog), wysokim mężczyzną (with a tall man)
Masculine (inanimate)-ym / -im (after k/g)dobrym domem (with a good house), długim stołem (with a long table)
Neuter-ym / -im (after k/g)dobrym mlekiem (with good milk), wysokim oknem (with a tall window)
Femininedobrą kawą (with good coffee), wysoką kobietą (with a tall woman)

When to use it

Tool, instrument, or means

How you do something — by what means, vehicle, or tool.

Piszę niebieskim długopisem.

niebieski długopis

I am writing with a blue pen.

Predicate noun after "być"

Identity, profession, or nationality in a noun phrase after "być" → instrumental.

Ona jest mądrą kobietą.

mądra kobieta

She is a wise woman.

Static spatial location (with prepositions)

Position that is not changing — where something already is.

Kot śpi pod starym stołem.

stary stół

The cat is sleeping under the old table.

Temporal expressions

Seasons, times of day, and certain recurring expressions.

Zimą i mroźną nocą jest zimno.

mroźna noc

In winter and on a freezing night it is cold.

Trigger words

These words force this case — memorize the reflex.

P
z / zewith (accompaniment)

Kawa z mlekiem.

Coffee with milk.

P
podunder (static)

Pies śpi pod stołem.

The dog is sleeping under the table.

P
nadabove (static)

Lampa wisi nad stołem.

The lamp hangs above the table.

P
przedin front of (static)

Stoi przed domem.

She is standing in front of the house.

P
zabehind (static)

Klucze leżą za poduszką.

The keys are behind the cushion.

P
międzybetween (static)

Siedzę między Aną a Piotrem.

I am sitting between Ania and Piotr.

V
interesować sięto be interested in

Interesuję się muzyką.

I am interested in music.

V
opiekować sięto take care of

Opiekuję się dziećmi.

I take care of the children.

V = verb · P = preposition · C = context · A = adjective

Watch out — overlaps with other cases

Predicate: adjective alone → nominative; noun phrase → instrumental

Nominative (adjective)

Ona jest mądra.

She is wise.

Instrumental (noun phrase)

Ona jest mądrą kobietą.

She is a wise woman.

Static/kinetic split: static → instrumental; moving → accusative

Instrumental (static)

Kot śpi pod stołem.

The cat sleeps under the table.

Accusative (moving)

Kot wbiegł pod stół.

The cat ran under the table.

z/ze meaning split: "with" → instrumental; "from" → genitive

Instrumental (with)

Kawa z mlekiem.

Coffee with milk.

Genitive (from)

Jestem z Polski.

I am from Poland.